küdawkawe

En esta sección ofrecemos, a medida de nuestras posibilidades y pequeños logros, las herramientas que podamos ir desarrollando para el tratamiento y procesamiento de textos en mapudungun.
­

NMT - Norwirin Mapudungun Trapümfe

Unificador Ortográfico Mapudungun

Esta herramienta está pensada para poder disponer de textos en mapudungun con una grafía uniforme, o con la menor variación posible.

El mapudungun es una lengua que comenzó a ser escrita con el alfabeto latino por los jesuitas que querían evangelizar a los mapuche. Se encontraron con la dificultad de que ciertos sonidos del mapudungun no tenían una correspondencia con las grafías del castellano e introdujeron algunas variaciones en los grafemas. El mapudungun aún no tiene una grafía fijada o normativizada y desde la primera gramática del siglo XVII hasta nuestros días se han propuesto distintas soluciones gráficas u ortográficas para esta lengua.

Con esta herramienta no pretendemos imponer nuestra opción, sino sólo proponerla y dejarla abierta para cualquier modificación que vaya surgiendo, y que parezca necesaria. En definitiva, el NMT es una herramienta de utilidad lingüística, gratuita y con la humilde intención de facilitar el estudio y utilización del mapudungun a través de textos electrónicos.

Reglas de conversión

Las reglas de conversión no reflejan todas las posibilidades porque, entre otras razones, hay grafemas o dígrafos que tienen distintas correspondencias entre las propuestas que aquí mencionamos. Probablemente para arrojar un resultado más exhaustivo tengamos que implementar nuevas funciones al NMT, como por ejemplo poder seleccionar la propuesta grafemática utilizada en el texto origen.

Los grafemarios que tomaremos en cuenta son los siguientes: G. Tradicional, G. Académico, G. Raguileo, G.Nhewenh y G. Azümchefe. (En la tabla sólo pondremos los grafemas que difieren entre las propuestas y del castellano -vocales sólo una-.

Tradicional Académico Raguileo Nhewenh Azümchefe chandia.net
Vocales
ü, ə ü, ï v v ü ü
Semivocales
w, u w w w w w
y, i y y y y y
q g q q q g
Consonantes
ch ch c ch ch ch
ñ ñ ñ nh ñ ñ
tr tr x tr tx tr
t (t) td (t) t'
n h nd nh n'
l b ld lh l'
d d z sd z d
sh, ʃ s, (sh) s sh sh sh
ll ll, (lh) j lh ll ll
ŋ ng g g g ng

 

Justificación

Como se aprecia, para los grafemas que representan sonidos interdentales hacemos nuestra propia propuesta, que no está muy alejada de las otras. Nuestros grafemas están planteados según el siguiente razonamiento: Pensemos primero en los escolares mapuche que tienen que escribir en mapudungun mientras les dicta el profesor; por ejemplo, si el alumno quiere subrayar un título o una palabra importante, luego tendrá dificultades para saber si determinada letra era subrayada o no, porque probablemente se solapará con el subrayado para resaltar. Pensemos ahora en los textos informáticos, es más rápido y fácil escribir un apóstrofe junto a la letra que un punto medio o subrayarla, ambas acciones requieren de la interacción de dos teclas a la vez, el apóstrofe, sólo de una. El apóstrofe no necesita de códigos especiales para representarse en formato electrónico, como el subrayado. Tampoco se confundirá en la escritura manual, como el punto medio.

¿Cómo funciona?

Es muy sencillo, se inserta el texto en el área blanca o se escribe directamente, hay algunas herramientas de edición como la de subrayado para las letras que presentan esta característica en otros grafemarios; también se pueden deshacer o rehacer acciones, etc. Una vez listo el texto, se pulsa "trapümün" y en la página se obtendrá el texto (plano) con las modificaciones hechas, también se dispondrá de la opción de guardar el archivo localmente, es un archivo de texto que se puede tratar con cualquier editor de texto. Finalmente se puede volver a introducir texto cuantas veces sea necesario. A parte de las reglas de conversión ortográfica, el NMT cuenta con una utilidad automática que borra el código html, por si se ha copiado el texto desde una web o de algún procesador de texto con formato propio.

Ejemplos:

ENTRADA:" chi zomo pefi chi wenxu " - SALIDA: " chi domo pefi chi wentru "
ENTRADA:" az , txukur , lhafkenh , reqle , zugun " - SALIDA: " ad , trukur , l'afken' , regle , dungun " 


Las sugerencias e ideas serán bien recibidas, así como los informes de fallos o peticiones de inclusión de nuevas reglas, para ello, utilice el formulario de contacto.

La aplicación también está disponible en el enlace de más abajo, los requerimientos son sistema linux, apache, php, perl (eperamos poder documentar mejor esta aplicación).


Gracias por su participación.

 

Su voto: Nada Promedio: 5 (1 vote)
AdjuntoTamaño
NMT1.1.tar_.gz88.09 KB
NMT1.2.tar_.gz87.3 KB
NMT1.3_080401.tar_.gz119.56 KB